About Us!

About Us!

Amanda and Seth met online in 2008 and met in real life in December that year. In May of 2009 after Amanda’s master’s graduation, she moved to Orlando to start a new life with Seth. But that was when the economy was taking a severe nose-dive and full-time teaching jobs proved impossible to get. Seth had just graduated as a pharmacy technician and also was unable to find full-time work. With the debt mounting and the possibility of moving becoming bigger, they made the decision of “if we have to move, let’s move big!” Amanda had a minor in Chinese language and had always dreamed of teaching in China but never thought it would actually happen. But with Seth’s support and easy-going attitude, her dream and their new life began in China in August of 2010.

In December of 2016, their family finally got a little bigger with the addition of their first child through adoption.

The family is currently living in Shenzhen. Amanda is a freelance writer and editor and Seth works for a computer game company.

This blog chronicles their life here in the Middle Kingdom.

You can contact them through email: TwoAmericansinChina@gmail.com.

  • Hey, I have nominated you for the Blogger Recognition Award 🙂

  • Mike Wenzel

    Wow, cool. I moved to China in August of 2009. Do you feel like your minor in Chinese preped you for speaking Chinese in China? Have you lived in anyother cities besides Shenzhen? I just started a recruiting company. chinateachingadventure.com I need to write more blog post your origion story inspired me.

    • Hi there. Yeah, we lived in rural northern Hunan for a year and we lived in Changsha for two years.

      • Mike Wenzel

        When you arrived did you feel like you could communicate well with Chiense people?

        • Not really. I spoke some Chinese when I arrived, which might have helped if we lived in a place where people spoke Mandarin, but we were in the countryside, and the local dialect was so different from Mandarin, it was difficult to communicate. But I did pick up more Chinese (to this day when I speak Chinese people say I have a Hunan accent), and the students were eager to translate, so after a couple of weeks it wasn’t so bad.

We respect your privacy.
%d bloggers like this: